Překlad "ще пиете" v Čeština


Jak používat "ще пиете" ve větách:

Заради това казвам ви: Не имайте грижа за живота си, какво ще ядете или какво ще пиете; нито за телото ваше, какво ще облечете.
25 „Proto vám pravím: Nedělejte si starosti o svůj život, o to, co budete jíst a co budete pít, ani o své tělo, o to, co si obléknete.
А Иисус им каза: чашата, която Аз пия, ще пиете, и с кръщението, с което Аз се кръщавам, ще се кръстите;
Ježíš jim řekl: "Kalich, který já piji, budete pít a křtem, kterým já jsem křtěn, budete pokřtěni.
И ако откажат да вземат чашата от ръката ти и да пият, тогава да им речеш: Така казва Господ на Силите: Непременно ще пиете;
Jestliže by pak nechtěli vzíti kalichu z ruky tvé, aby pili, tedy díš jim: Takto praví Hospodin zástupů: Konečně že píti musíte.
„Затова ви казвам: Не се безпокойте за живота си – какво ще ядете или какво ще пиете, нито за тялото си – какво ще облечете.
Mt 6:25 Proto vám pravím: Nemějte starost o svůj život, co budete jíst, ani o tělo, co budete mít na sebe.
Ей, вие там, ще пиете ли с мен?
A co vy ostatní, připojíte se?
Ще пиете кафе с мен, проф.Армстронг!
Půjdete se mnou na kávu, profesore Armstrongu.
Хайде, защо спряхте, кафе ли ще пиете?
Rychle, co tam děláte, dáváte si kafe?
Когато вашия гост се събуди, вече ще пиете джин в някой басеин в Маями.
Než se váš šéf probudí, budete v hotelu v Miami, budete sedět u bazénu a pít gin fizz.
Ще ядете в леглото, ще пиете уиски и шампанско.
Nech si přinýst jídlo do postele. Pij šampaňský a whiskey.
Ще мислите за мен и ще пиете вино.
Budete na mě myslet a pít víno.
Ти и приятелят ти ще пиете вода последни.
Mimochodem, ty a tvůj kamarád se napijete vody jako poslední.
Приятно ми е, какво ще пиете?
Těší mě a co si dáte k pití?
Докторе, ще пиете ли нещо с мен?
Doktore, dáte si se mnou drink?
Ще поръчвате ли някаква храна, или пак ще пиете кафе цяла нощ?
Objednáte si něco k jídlu nebo zase budete celou noc dřepět a pít kafe?
Сега вие ще пиете тъмното вино... на предците ни.
Teď... se napijte... tmavého vína... našich předků.
Ако успеем със всичко това, ти и твоята дама ще ядете сладолед и ще пиете милков шейк с две сламки.
Jestli to vyjde, tak se ksobě budete tulit u stolku v cukrárně, na kterém bude stát koktejl se dvěma brčky.
Вие само ще дойдете и ще пиете.
Vám stačí jen přijít a chlastat.
Надявам се ще пиете за моето бъдеще.
Doufám, že mi připijete na budoucnost.
Един ден ще пиете от "Фонтана на спомените".
Jednoho dne se napiješ z Fontány vzpomínek...
Когато сте в къщата ми, ще пиете щом пия и аз.
Jste v mém domě. Pijete, když já piju.
В следващия миг ще пиете вино в тях.
A než se naděješ, jsi v jejím domě, jíš její jídlo, piješ její víno.
Избери си едната и ще пиете по кафе.
Vyberte si jeden z nich a domluvte si schůzku na kafe.
Казах й, че ще пиете кафе да й дадеш съвети за бизнеса.
Řekl jsem jí, že s ní zajdeš na kávu a dáš jí nějaké tipy z průmyslu.
Ако ще пиете тук, седнете на маса.
Jestli chcete bejt u stolu, tak si k němu sedněte.
23 Той им рече: Моята чаша наистина ще пиете, [и с кръщението с което Аз се кръщавам, ще се кръстите]; но да седнете отдясно Ми и отляво Ми не е Мое да дам, а ще се даде на ония, за които е било приготвено от Отца Ми.
Ježíš jim však řekl: “Budete pít kalich, který já piji, a budete pokřtěni křtem, kterým se já křtím; 40 avšak dát [vám] sedět po mé pravici nebo levici, to není má věc, ale [patří] těm, pro které je [to] připraveno.”
17. защото тъй говори Господ: няма да видите вятър и няма да видите дъжд, а тая долина ще се напълни с вода, от която ще пиете вие и дребният и едрият ви добитък;
17 Neboť toto praví Hospodin: Nepocítíte vítr a neuvidíte déšť, a přesto se tento úval naplní vodou a budete pít vy i vaše stáda a váš dobytek.
А Исус им каза: Чашата, която Аз пия, ще пиете, и с кръщението, с което Аз се кръщавам, ще се кръстите;
Ježíš pak řekl jim: Kalich zajisté, kterýž já piji, píti budete, a křtem, kterýmž já se křtím, křtěni budete,
защото така казва Господ: Без да видите вятър и без да видите дъжд, пак тая долина ще се напълни с вода; и ще пиете вие, добитъкът ви и животните ви.
Nebo toto dí Hospodin: Neuzříte větru, aniž uzříte přívalu, však potok tento naplněn bude vodou, tak že píti budete i vy i množství vaše, i hovada vaše.
Ще ядете месата на юнаците, и ще пиете кръвта на земните князе, и на овни, на агнета, на козли, и на телци, всички васански угоени.
Maso silných reků jísti budete, a krev knížat zemských píti, skopců, beranů a kozlů, volků, všecko tučných Bázanských.
Ще ядете тлъстина до насита, и ще пиете кръв до опиване, от жертвата, която пожертвувах за вас;
A budete jísti tuk do sytosti, a píti krev do opití z obětí mých, kterýchž vám nabiji.
й им рече: Моята чаша наистина ще пиете, [и с кръщението с което Аз се кръщавам, ще се кръстите]; но да седнете отдясно Ми и отляво Ми не е Мое да дам, а ще се даде на ония, за които е било приготвено от Отца Ми.
Dí jim: Kalich zajisté můj píti budete, a křtem, jímž já se křtím, pokřtěni budete, ale seděti na pravici mé a na levici mé, neníť mé dáti vám, ale dáno bude těm, kterýmž připraveno jest od Otce mého.
Те Му рекоха: Можем. А Исус им каза: Чашата, която Аз пия, ще пиете, и с кръщението, с което Аз се кръщавам, ще се кръстите;
Ale seděti na pravici mé, nebo na levici mé, neníť má věc dáti vám, ale dánoť bude, kterýmž připraveno jest.
0.56374979019165s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?